top of page

58.雨部 rain

  • S.K
  • Aug 22, 2015
  • 1 min read

呼summon风wind唤call for雨rain

In the Ya’an雅安 area of Sichuan Province四川省 there is a mountain with an ancient well at its peak. According to the local chronicles’, this well could summon the wind and call forth the rain whenever people removed its cover. Local people considered the well to be a magical gift from the gods. Because of this, the well has become the subject of national legend.

Modern scientific study has provided a possible explanation to this ancient myth. Due to geographic location, the air in the area is very moist, and during most of the year, this area is quiet rainy. So the well does not cause the rain, it is simply the local climate. It is possible that occasionally when local people removed the cover of the well, it coincidently started rain. This may be why the well is afforded magical powers in the local historical records.

Now we use 呼风唤雨to describe mankind’s ability to control the forces of nature. It is also used to describe someone who is very capable of stirring up trouble.

【拼音】hū fēng huàn yǔ

【解释】比喻能够支配自然的巨大力量,有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪,有贬义。

【出处】元·无名氏·《十样锦》第二折:“变昼为夜,撒豆成兵,挥剑成河,呼风唤雨。”宋·孔觌《罨溪行》:“罨画溪头鸟鸟乐,呼风唤雨不能休。”

 
 
 

Recent Posts

See All
二十四节气

立春阳气转,雨水沿河边; 惊蛰乌鸦叫,春分地皮干; 清明忙种粟,谷雨种大田; 立夏鹅毛住,小满雀来全; 芒种开了铲,夏至不着棉; 小暑不算热,大暑三伏天; 立秋忙打甸,处暑动刀镰; 白露快割地,秋分无生田; 寒露不算冷,霜降变了天; 立冬交十月,小雪地封严;...

 
 
 
Let's begin!
Recent Posts
Archive
bottom of page