60.又部 hand
无no功contribution不not受receive禄reward
Once, Confucius visited Emperor Qi. The Emperor wanted to bestow on Confucius a piece of land, but Confucius declined. When his students asked him why he explained, “I heard that a gentleman receives rewards only if he has made a contribution. Today, I paid a visit to Emperor Qi to present my ideas. Emperor Qi did not accept my ideas, but granted me a piece of land. He really does not understand me.” Later Confucius left the Qi State.
Now, we use 无功不受禄to refer a noble person who is honest and clean in performing his official duties.
【拼音】wú gōng bú shòu lù
【解释】是说没出什么力就不能接受别人的报酬,一般用来推辞别人的谢意,特别是酬劳。